Серце бентежить, як буря люта?"
I.Франко
Я, испорченная подходом некоего "малоизвестного английского профессора" к вымышленным языкам и, соответственно, к словообразованию , настороженно отношусь к вымышленным названиям/словам у других авторов. Но сейчас почему-то вспомнилось одно, "удачное", если можно так сказать.
Роман М. и С. Дяченко "Скрут", в котором один из главных героев - отвратительное чудовище, похожее на паука, "скрут" . В него превращается человек, которого предаёт тот, кто ему дороже всех на свете.
Заглянула в словарь Ушакова. Оказывается, есть и русское слово "скрута" (сборы, приготовления, или же запасы, припасы). Но дело, видимо, не в "русской" скруте, а "украинской". "Скрута" - это сложные обстоятельства, горе, беда, нужда, тоска.
И такой безысходностью веет от слова "скрут", такой болью...