February 20th, 2018

fortuny

Ко мне, мужчина, ко мне

К вопросу о вчерашнем украшении. Описание наряда шумерской богини Инанны - конечно, всё это не просто детали туалета, в них заключена её сила, но каковы названия!

Мне встречались два перевода на русский:

«Шугурру», корону равнины, она возложила себе на голову,
Кольца своих волос она укрепила на лбу,
Измерительную веревку и линейку из лазурита она сжала в руке,
Бусы из мелкого лазурита она привязала к шее,
Двойные камни «нунуз» она прикрепила на груди.
Золотое кольцо она зажала в руке,
Нагрудник «приди, мужчина, приди» она возложила на грудь,
Одеянием царицы — «пала» она прикрыла тело,
Притиранием «пусть придет, пусть придет» она обвела глаза.


На ее голове — венец Эдена, Шугур.
На ее челе — налобная лента “Прелесть чела”.
В ее руках — знаки владычества и суда.
Ожерелье лазурное обнимает шею.
Двойная подвеска украшает груди.
Золотые запястья обвивают руки.
Прикрыты груди сеткой “Ко мне, мужчина, ко мне”.
Прикрыты бедра повязкой, одеяньем владычиц.
Притираньем "Приди, приди" подведены глаза.


Пусть придёт, пусть придёт...
hat

ПочтиМатильда

Смотрите, какую прелесть мне показала helce - обложка юмористического журнала "Le Rire", № 237 (20 мая 1899 года). Николай II и Паллада.



Так-то оно так, но на самом деле это же просто квинтэссенция фильма "Матильда"!
Ники, красотка в его объятиях, и даже обнажённая грудь (левая, заметим!) и "костюм", который можно считать театральным - всё в наличии. И Амур сверху! И белый голубок - пусть он будет здесь не символом мира, а символом матримониальных надежд Мали. :)