June 25th, 2008

book 2

Hemingway

"...And we three went to the cafe and it was cold outside but we sat in a corner with one of those what do you call thems?»
«Braziers.»
«I thought that was what ladies wore», Andrew said


"...И мы сели в уголке около этой штуки… как она называется?
— Brazier.
— А что это такое? — спросил Эндрю.


Миый мальчик спутал brazier и brassier. Прелесть! Даже не знаю, чем помочь ему и переводчику заодно. :)

Well this man who’d taught Tommy backgammon and turned out to be a fairy.. Так вот, этот человек, который учил Томми играть в триктрак, а потом оказался феей..

Что за "фея"? Почему вдруг "фея"? И вдруг понимаю - не иначе сленг, и имеется в виду гомосексуалист. Заглядываю в словарь... Интересно, переводчик не задумался о том, почему Томми несолькими строчками произносит фразу "Мистер Эдвардс, у меня к гомосексуализму интерес чисто академический"? Или додумался, но решил слово так и оставить? Тогда уж примечание нужно было делать.
Фея, ага.

PS Вчера читала "За рекой. В тени деревьев". Понравилось? Нет. Тронуло? Безумно. Кажется, самая красивая и печальная история любви, которая встречалась мне в литературе.
me

Как там Гумберт Гумберт отзывался о списке одноклассников Лолиты? "Поэма, сущая поэма".

Немогунемогунемогу. Представьте себе некий ЖЖ, список друзей которого состоит почти сплошь из имён типа (уважим privacy - это не реально существующие ники, это моя попытка дать о них представление): "танюшонок", "блондинистая_очаровашка", "кокетка", "принцесска_такая-то", "принцесса_сякая-то", "алмазик", "сахарная_девочка", "шоколадка_199*", "крошка_лили", "амур_без_крыльев", "истинный _денди", "суровая_леди", "стильная_кики", "сладкая_кэти", "агриппиночка", "московская_жемчужина", etc., etc. Этак сотня.

Нет, username может быть любым, это понятно. Но чтобы столько кукол Барби в одном месте.. Не думала, что такое возможно. :)

Искренне ваша
Сладкая Жызнь
  • Current Mood
    пончик и сиропчик
me

"Вы полагает, всё это будет носиться?"

Дамы, а расскажите про свои выпускные платья, а? У меня самой было что-то милое, но довольно простое - белое, с оборками, с белой же вышивкой. В общем, если подумать, правильное платье для девочки, закончившей школу, "выпускное". А не "коктейльное" или вечернее.

PS По традиции выпускники у нас танцуют вальс - под мелодию из фильма "Мой ласковый и нежный зверь", и полонез. Угадайте, под какую. :) Я потом ещё долго считала, что это общешкольная традиция. Ан, нет.. В общем, история нашего обучения танцам - это тема для отдельного рассказа.