Терн (Марьяна Скуратовская) (eregwen) wrote,
Терн (Марьяна Скуратовская)
eregwen

Category:

О коллекционировании

Несколько лет назад, проходя мимо витрины книжного магазина в Будапеште, я увидела большую книгу с надписью "Tolkien". Влетела в магазин, книгу даже не открыла, заплатила, прибежала на работу и, радостная, написала Диару, что купила "новую книгу, какую-то энциклопедию Дэвида Дея". Тут-то меня и просветили, все выложив о ее достоверности, etc. Тогда я впервые и задумалась над тем, что "не все то Толкин, где на обложке его фамилия стоит". :)

В свое время переводы ВК, кроме первого и единственного, Муравьева-Кистяковского, я не покупала. Зачем, если все равно читать не буду? И вплоть до недавнего времени мне вполне хватало оригиналов. Но, видимо, привычка "покупать книги Толкина" осталась.. а нечего больше покупать. Фактически. Ну разве что четвертый экземпляр ВК. А если считать мою киевскую библиотеку, то шестой. Или же третий экземпляр "Сильмариллиона" - за то, что на обложке рисунок самого Толкина. Так же, как Хемуль радовался, обретя новое хобби, собирание гербариев, радовалась я, когда поняла, что можно коллекционировать "Хоббита" на разных языках. У меня и соратник появился - edricson, правда, пока что он опережает меня на пару экземпляров. :) Но возможность приобрести книгу на шведском или французском появляется несколько раз в год, а этого слишком мало. Значит, остается собирать оставшиеся переводы и книги о Толкине. И вот тут встает вопрос - где граница этого самого "для коллекции"? Покупать все подряд? Покупать ужасную "энциклопедию" Яхнина? Очередное продолжение? Остановиться? Не получается. :)
Tags: ДжРРТ, книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments