Терн (Марьяна Скуратовская) (eregwen) wrote,
Терн (Марьяна Скуратовская)
eregwen

Category:

#30

Обещала сказать, какой сонет "мой". 30, и если уж в переводе - то Маршака.

Когда на суд безмолвных, тайных дум
Я вызываю голоса былого, -
Утраты все приходят мне на ум,
И старой болью я болею снова.

Из глаз, не знавших слез, я слезы лью
О тех, кого во тьме таит могила,
Ищу любовь погибшую мою
И все, что в жизни мне казалось мило.

Веду я счет потерянному мной
И ужасаюсь вновь потере каждой,
И вновь плачу я дорогой ценой
За то, за что платил уже однажды!

Но прошлое я нахожу в тебе
И все готов простить своей судьбе.
Subscribe

  • Декабрь

    В благородном семействе Старков важное событие - Present Continuous перешло в Present Perfect.

  • Учите детей иностранным языкам

    Папа рассказывает. Сегодня, пока его не было дома, звонила некая дама-киевлянка. Она прочла "Сто красавиц", и, как я понимаю, хотела поблагодарить…

  • Not poppy, nor mandragora, nor all the drowsie syrrups of the world

    Век живи, век учись. Слово "мандрагора", оказывается, имело в английском языке ещё и сокращённую форму, "mandrake" (причём вторая часть, "drake",…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments