Терн (Марьяна Скуратовская) (eregwen) wrote,
Терн (Марьяна Скуратовская)
eregwen

Category:

...И Мюллера словарь.(с)

Чтение словарей - увлекательнейшее занятие. Даже если этот словарь - Lingva.
Millinery - дамские шляпы, производство дамских шляп.
Milliner - модистка.

Хм. А я думала, "шляпница". :) Оказывается, millinery происходит от названия Милана, который, наряду с другими городами Северной Италии, прославился производством шляп, лент, перчаток. И вошел термин в обиход еще в 1529. В то время самым большим спросом пользовались соломенные шляпы, и галантерейщиков, которые их импортировали, называли millainers (постепенно слово трансформировалось в milliners).
Ну вот - раньше это слово означало столько всего хорошего сразу, а теперь - только шляпы. :)
Tags: переводы, языки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments