Терн (Марьяна Скуратовская) (eregwen) wrote,
Терн (Марьяна Скуратовская)
eregwen

Categories:

Королева и паж

На "Сотбис" очередной аукцион. Марианна Стокс, ок. 1895 г. Сюжет - стихотворение Гейне "Es war ein alter König…", оно идёт надписью в верхней части картины.



Перевод А.Н. Плещеева:

Был старый король… (эту песню
Я, други, слыхал встарину)
Седой, и с остылой душою,
Он взял молодую жену.

Был паж с голубыми глазами,
Исполнен отваги и сил;
Он шёлковый шлейф королевы,
Прекрасной и юной носил.

Докончить ли старую песню?
Звучит так уныло она…
Друг друга они полюбили,
И смерть им была суждена.


Они были прекрасны, любили друг друга, и, по всей вероятности, умерли в один день. Душераздирающе, как водится у романтиков.

PS Как изумительно выписана вышивка на наряде королевы и рукавах пажа!
Tags: живопись IV, художники
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 20 comments