Терн (Марьяна Скуратовская) (eregwen) wrote,
Терн (Марьяна Скуратовская)
eregwen

Category:

Шишков, прости!

Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь.


Текст - перевод с испанского на английский с вкраплениями французских терминов.
Перевожу на русский. Заглядывая в три словаря. :)
Tags: переводы, трусы святого Себастьяна
Subscribe

  • Детектив и корсет

    Читаю детектив Татьяны Степановой "Часы, идущие назад" . Рано или поздно ты наталкиваешься на детали, имеющие отношение к твоей профессии. Вон, моя…

  • Немного Фортуни в осенних тонах

    Платья и пальто Мариано Фортуни 1920-х г. из коллекции Fashion Institute of Technology (Нью-Йорк). Слева - "дельфос", поверх которого надето вечернее…

  • Оч-чень форское

    Думаете, это Венда Роджерсон в платье от Диора на снимке Клиффорда Коффина, 1948 г.? Не совсем. :) "Из-за двойной входной двери донесся шум…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments