То, что многим из нас в детстве загадочное "кубку" на слух никак не давалось, известно многим же. А вариант "куку", наверное, самый распространенный. Но самую трогательную версию я выслушала вчера.
Куку и куку. Подумаешь, непонятное слово. Но это кому как. :) Оказывается, поведал муж, в детстве он воспринимал фразу так: "Красавице и Куку, счастливому клинку". Счастливый клинок Кук растрогал меня буквально до слез. От смеха. Причем под такое толкование подводилась теоретическая база: в русском языке было бы правильнее перечисление "А, В и С", а не "А и В, С". А раз так, то В и С относятся к одному понятию, и Кук - имя клинка.
Куда там Экскалибуру с Андурилом..