Терн (Марьяна Скуратовская) (eregwen) wrote,
Терн (Марьяна Скуратовская)
eregwen

Я не сказала "да", милорд! - Вы не сказали "нет"!

Разберёмся с тем, как была одета Анна во время первой встречи с Бэкингемом.

"Я вижу вас, как сейчас. Вы сидели на подушках, по испанскому обычаю. На вас было зеленое атласное платье, шитое серебром и золотом, широкие свисающие рукава были приподняты выше локтя, оставляя свободными ваши прекрасные руки, вот эти дивные руки, и скреплены застежками из крупных алмазов. Шею прикрывали кружевные рюши. На голове у вас была маленькая шапочка того же цвета, что и платье, а на шапочке - перо цапли..."

Читала я роман в первый раз лет в 9-10, и представляла наряд приблизительно так: широкие рукава, которые оставляют обнажёнными "прекрасные руки" выше локтей, и немного кружев, этакая лёгкая кружевная оборочка вокруг шеи. Словом, роскошно, нежно, легкомысленно.

Так вот. Нет. :)

Заглянем в оригинал.

"Tenez, je vous vois encore: vous étiez assise sur des carreaux, à la mode d'Espagne ; vous aviez une robe de satin vert avec des broderies d'or et d'argent ; des manches pendantes et renouées sur vos beaux bras, sur ces bras admirables, avec de gros diamants; vous aviez une fraise fermée, un petit bonnet sur votre tête, de la couleur de votre robe, et sur ce bonnet une plume de héron".

Не знаю, о чём думал Дюма, и что он воображал, но если попытаться реконструировать...

"Robe" в этот период обычно означает верхнее платье.
Если это устаревающий тип костюма, то:
- Рукава у верхнего, обычно неприталенного или слегка приталенного распашного платья могли быть широкими и длинными, с разрезами, откидными, открывать руки, оно могло быть без рукавов вообще. Такие платья носили либо в качестве верхней одежды, либо вот в такой расслабленной атмосфере. Но! Под ним должны быть юбка и лиф с длинными рукавами. Можно было обойтись без верхнего платья, юбкой и лифом, у которого могли быть две пары рукавов - обычные и откидные. Но никаких голых рук.
Если новомодный тип костюма, то:
- Тоже ансамбль из юбки, лифа и верхнего платья. Но это верхнее платье уже приталенное, с укороченными, чуть ниже локтя, рукавами, обычно с разрезом, который позволял демонстрировать рукава нижние. С буфами. Буфы образовывались, когда руку перехватывали выше локтя – или только поверх нижних рукавов, либо поверх тех и других. Обе пары рукавов, и верхние, и нижние, были слегка укороченными, открывая запястья.

А на шее не какие-то там кружевные рюши, а "fraise fermée", воротник-фреза. И он "закрытый", то есть, полагаю, вокруг шеи.

Короче. Моя версия - что-то вроде рубенсовского портрета Анны.



С алмазными подвесками!
Tags: costume - 1600-1630, fashion - костюм в литературе, живопись VIII
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments